沖縄県

觀光

文化

我的(Uchinaうちなー)生活日記 vol.3「我能遇到樹精嗎?~屏風榕樹和氣根的謎~」

搬到沖繩4個月。

即使已經過了這麼久,對我來說在沖繩仍然存在許多並不「普通」的事物。

其中一個就是「在沖繩會過3次的新年」。

第一個新年、就是現在包括日本、世界上大多數的國家使用的「陽曆…新曆」所過的新年。「陽曆」、(從地球上看)是隨著太陽移動所計算的日曆、所以有關季節與溫度的變化也很清楚。

第二個年、是隨著「太陰太陽曆…農曆」的新年。「陰曆」是根據月亮變化所計算的日曆。有關動植物的變化、潮汐的變化能夠很準確的預測是陰曆的優點。

但是、如果根據「陰曆」、就會和太陽的周期有一些誤差(=搞不清楚季節感)、所以32~33個月會設一個「潤月」、讓陰曆和「陽曆」的誤差減少。所以人們才會稱「太陽陰曆=農曆」。

在沖繩、幾乎所有的家庭都慶祝新曆的新年,可是在「潮汐變化」很重要的漁師町裡據說到現在還是過著「農曆」的新年。日本最南端的漁港「系滿(Itomann)市」就是最明顯的代表。在農曆新年裡、會開著掛上彩色大漁旗的船隻在海上行走、這是為了要祈求補大漁・航運安全所做的儀式。

接著第三個年、是農曆的1月16日「十六日(Jyurukunichi)」。這其實是指「那個世界」的新年。其他還有所謂的「清明」及「Eisa」等、有許多配合農曆祭拜祖先的日子。

像這樣、在沖繩保有許多當時琉球王國時期從中國(當時的明・清)所傳承下來的文化・風俗。

我覺得即使經過時間的洗滌、Ushina-chyu(沖繩人們)對於他們所接受傳承的歷史、文化・風俗都很珍惜。

這次我主要想要介紹的主題是,從琉球王國延續至今、現在還存在於沖繩的「屏風榕樹」,也就是有關沖繩最具代表性的樹木「榕樹」。

住著紅髮精靈的樹木

「屏風榕樹」是存在於沖繩本島北部・名護市的巨大榕樹。矗立在名護大通(縣道84號)的中央分隔島上,與其說是種在分隔島上,不如說是為了保存樹木而將道路避開規劃還比較正確。

避開樹木行走的車輛

樹齡約有240年~300年。可是為什麼無法準確的確認樹齡呢?

我想可能是因為樹幹週邊有許多被稱做「氣根」的樹根,這些氣根圍繞在樹幹的周圍所以無法準確的判斷樹齡吧。

沖繩市・八重島公園的榕樹。氣根環繞著樹幹垂下。

一般來說樹根會順著泥土往下生長,但「氣根」會從樹幹中延伸出來持續生長。因為空氣中有樹根,所以具有能夠吸收空氣中水分的優點。

榕樹生長的地區大多在熱帶~亞熱帶地區、也就是濕度較高的地方(空氣中水分較多),正因為如此所以「氣根」才能有如此完美的構造。

藉著如同散布在地面般四處生長的樹根,造就了粗壯的樹幹及保護讓樹葉能夠茂盛生長的功能。

在榕樹所棲息的沖繩、台灣、及印度等地,因為也會受到許多台風及龍捲風的影響,所以「氣根」也適應著環境改變生長來維持榕樹的生命。

名為「Adan」的樹木。這棵大樹也有「氣根」,可看到它為了抵擋強風憑藉著自己的力量茁壯成長。

在沖繩自古以來有ㄧ個「在榕樹的古木裡住著精靈」的傳說。這個精靈就是「樹精(Kijimuna)」。

「樹精(Kijimuna)」有著紅頭髮(眾說紛紜),走路像在跳,據說是小朋友精靈。聽說如果受到精靈的青睞,精靈就會抓很多的魚來給你,讓你的家業繁榮。

但是相反的,如果被精靈討厭,就會有恐怖到極點的報復。譬如放屁的話(樹精最討厭屁),精靈就會抓住你的腳讓你溺死在海裡等等...太可怕了。...樹精寶貝...

據說和東北地方流傳的「座敷童子」還有許多共通點。

甚麼是驅魔的「屏風」?

「屏風榕樹」的「屏風」、源自中文的「屏風」。日文也讀做「Biyobu」。

那「Hinnpunn」到底是甚麼呢?

琉球村・舊島袋家

像這樣在沖繩的傳統住宅裡,設置在大門口處可抵擋作為緩衝的東西就叫做「屏風(Hinnpunn)」

有遮蔽的意思,也有為了避免惡魔進入家中的功用,簡單地說它具有「除魔」的重大意義。

最早的名稱為「屏風榕樹」,是因為建在樹下的石碑「三府龍脈碑」、又別名「屏風石」,所以取為「屏風榕樹」,而又因為榕樹的遮蔽保護了名護的街道,讓惡魔避開名護擁有偉大的功勞,所以這棵榕樹更是名護街道的「屏風」,現在反而是這個含義更加深刻。

從街邊看到的「屏風榕樹」

據說沖繩一直到很久以前都有個習慣、那就是小朋友們會在榕樹下玩耍。我會喜歡沖繩的理由之一(雖然喜歡沒有原因),也是因為看到了這個「榕樹」及「樹精」的電影。

事實上完全沒看過榕樹及樹精的我,一直覺得「不論是精靈、還是榕樹的風貌、沖繩總是有超乎我理解想像的部分」。

那時候根本不覺得在身邊會有這樣的「榕樹」存在。現在也還覺得很不可思議。這次親眼見到「屏風榕樹」、深深感受到沖繩最具代表的樹木「榕樹」、對Ushina-chyu(沖繩的人們)來說是不可或缺的存在。而且更感受到對於Ushina-chyu(沖繩的人們)來說「榕樹」還是一個能夠讓人「安心」的地方。

Ushina Guchi沖繩方言講座

在胡差(Koza)(沖繩市)的小巷裡

最後,我想為大家介紹2個沖繩的方言「Ushina Guchi」

首先、、、

【Nihue De Biru】

甚麼?De Biru?(最先聽到這個字的時候我的反應是這樣)

這其實是「謝謝」的意思,「謝謝」的過去式就發音為「Nihue De Biru」。

如果這個字搭配Ippe(非常、很多)這個詞,就會變成「Ippe Nihue De Biru」,表達非常非常感謝的意思。

【Yonna】

重覆的說「Yonna Yonna」,好像也有很多人會用這樣的說法表達,是代表「不急、慢慢來、按照自己的步驟」,其實是很親切的ㄧ句話。是我很喜歡的ㄧ個沖繩方言的詞彙

這次就先介紹到此、我們下次再見吧。

新文章

新文章

熱門文章

特色文章

特色文章